In order to prepare this special Wednesday April 2d, we invited the grandparent's to come in our class. We made beautiful drawings and we "blew" a message in french and in English for them.
Nous avons ensuite envoyé nos invitations via internet ou par la poste en mettant nos invitations dans une enveloppe que nous avons mises dans la boîte aux lettres de l'école pour que le facteur viennent les chercher. Nous avons compris qu'il fallait mettre une adresse et un timbre pour que le facteur sache ou envoyer le courrier. Peu de temps après, nous avons reçu des messages de nos grands-parents, nous étions tres contents!
And then, we sent our invitations by email or put our invitations in envelopes in the school mail box. We understood we had to write the address and put a stamp on the envelope to help the postman deliver the mail. A few days later we were very happy to receive messages from our grandparents.
En attendant l'arrivée des grands-parents, nous avons réalisé notre arbre généalogique ( en français et en anglais) pour comprendre le concept de générations.
As we were waiting for this special day, we made our family tree (in french and in english) in order to better understand the concept of generations .
Le lour J, certains enfants ont pu voir leurs grands-parents par l'intermédiaire de skype via l'ordinateur de la maîtresse, puis nous avons accueilli les grands parents présents dans notre classe. D'abord nous leur avons chanté une chanson et ensuite la grand mère de Vincent et celle de Claire nous ont lu et raconté des histoires.
On the special day, some children talked to their grandparents via Skype and we welcomed the grandparents who were able to come. First we sung a song for them, after that Vincent and Claire's grandmas volunteered to read stories or retell a story without any books.
Ensuite, nous avons fait une activité tous ensemble. Nous avons fait des fleurs avec l'empreinte de nos mains. Nous avons remarqué la difference de taille des mains entre les notres et celles des grands-parents. Puis nous avons planté des graines dans des petits pots...Nous nous sommes rendus compte que les graines n'étaient pas toutes les mêmes. Chaque fleur est en effet issue d'une graine différente. Nous avons appris le nom de notre fleur en français et en anglais et nous savons maintenant la reconnaître. Depuis nous les arrosons régulièrement et nous adorons regarder tous les matins notre petit pot. Des tiges et des petites feuilles ont poussé...nous faisons ainsi des dessins d'observation pour représenter chaque étape et pour que nos dessins soient precis, nous utilisons une loupe pour observer tous les détails de notre petite plante.
Finally, we participated to an activity together! We made flowers with our hand prints. It was really funny to see the size differences between our hands and those of grown ups. And then, we planted seeds in small pots... We noticed the seeds were all different because each one of us had a different flower. We memorized the name of our flowers in french and in english and we know now how to recognize them.We put some water on it regularly and we like to observe our pot every morning to see how it grows. Small stems and leaves already grew... we did observation drawings in order to represent each step and we used a magnifying glass to observe in details our small cute plant.
Le Myosotis/ Forget me not La pensée/ Pansy
Le souci/ Marigold La lavende/ Lavender
Le tourneol/dwarf sun flower
Finally we shared the lunch with grandparents... It was a beautiful day!!!
Thank you to all the parents and grand-parents...
Those who were able to come for this special, those who sent messages to the kids, those who skyped and those who were not present but who had a thought for their grandchildren!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire